今日の献立は
ご飯 ぶたニラ丼の具 バンサンスー ワンタンスープ 牛乳
でした。
「バン(拌)」は中国語で「和える」、「サン(三)」は中国語でも数字の「3」、 「スー(絲)」は中国語で「糸のように細く千切りにする」という意味があります。 「バンサンスー」は、3 種類の食材を千切りにした和え物を言います。 今日の給食では、かまぼこ、キュウリ、春雨の3種類の具でした。
今日の献立は
ご飯 ぶたニラ丼の具 バンサンスー ワンタンスープ 牛乳
でした。
「バン(拌)」は中国語で「和える」、「サン(三)」は中国語でも数字の「3」、 「スー(絲)」は中国語で「糸のように細く千切りにする」という意味があります。 「バンサンスー」は、3 種類の食材を千切りにした和え物を言います。 今日の給食では、かまぼこ、キュウリ、春雨の3種類の具でした。